La divergence dans le nombre de lettres de l’alphabet arabe
L’étude de chaque langue commence certes par l’étude de ses lettres, et la langue arabe ne fait pas exception à cette règle. Une question fait toutefois débat entre les savants de la langue arabe : de combien de lettres est composé l’alphabet arabe ? Certains affirment qu’il contient 28 lettres tandis que d’autres en dénombrent 29, c’est l’exposé de ces deux avis que nous allons aborder pour vous dans cet article.
Le premier avis :
Les partisans de cet avis voient que l’alphabet arabe est composé de 28 lettres. En effet, ils comptent la hamza et le alif comme étant une seule et même lettre. Parmi les défenseurs de cette parole, de grands savants de la langue arabe tels que : Al moubarrid (المُبَرِّد), Al Khalil Ibn Ahmad (الخَلِيل بن أحمد), Al farra’ (الفَرّاء).
Ils voient que le « alif » (ا) et la « hamza » (أ) sont en réalité la même lettre; lorsqu’elle est vocalisée (porte une fatha / Damma / kesraِ ) elle se nomme « hamza » (همزة) et lorsqu’elle ne l’est pas elle se nomme « alif » (ألف).
C’est sur la base de cet avis que As-souyouti a mentionné dans son livre (همع الهوامع) que le alif est de deux sortes : « layyinah » (لَيِّنَة) et c’est celui qui est appelé « alif », et « moutaharrikah » (مُتَحَرِّكَة) et c’est celui qui est appelé « hamza ».
D’autres encore ont également soutenu cet avis, que la « hamza » et le alif ne sont qu’une seule et même lettre, pour ne citer qu’eux: Ibn Hicham dans son livre « Al moughni » (المغني), et Moustapha Al-ghalāyīni, l’auteur du livre « jaami3 addourous Al-3arabiyah (جامع الدروس العربيه )
Les partisans de ce premier avis se justifient notamment en disant que pour chaque lettre de l’alphabet, la première lettre de son écriture en tant que mot indique le son qu’elle produit, exemple pour « ياء » ça sera le « ي », pour le « قاف » ça sera le « ق » et bien pour le « ألف » c’est la « ء », donc sur la base de ceci le alif et la hamza ont le même son (et sont donc la même lettre). Ils argumentent aussi en comparant le alif au (تاء), en disant que ce dernier a deux formes ت/ة s’utilisant chacune dans des endroits précis, il est en de même pour le alif, il a deux formes (ا)/(أ) s’utilisant chacune dans le contexte qui lui convient.
Le deuxième avis:
Les défenseurs de ce second avis voient que les lettres de l’alphabet arabe sont en réalité au nombre de 29, car le « alif » et la « hamza » sont deux lettres indépendantes. A la tête des partisans de cet avis, le célèbre savant de la langue arabe Sibawayh, comme il l’a mentionné dans son livre (الكتاب). A également soutenu cet avis le savant Ibn jinni (ابن جني) qui disait que la « hamza » n’est pas le « alif », il nommait le alif « لا » et voyait que sa place dans l’ordre alphabétique se trouve avant le « yaa » (ياء).
Cet avis a également été soutenu par d’autres savants de la langue arabe comme Al imam makki Ibn Abi talib, ou Abou Omar addani, ou encore le sheykh Ahmad ATtaybi…
Parmi leurs arguments, le fait que le alif (ا)et la hamza (أ) différent de par leurs caractéristiques, leurs points de sortie et leur nom. Autre différence entre les deux lettres: la « hamza » accepte les voyelles courtes et on peut débuter le mot par elle contrairement au alif (ا) qui n’accepte pas de voyelles et qui trouve sa place uniquement en milieu ou fin de mot.
Ils ont également réfuté les arguments des défenseurs du premier avis en disant, que si la hamza était le alif, alors pourquoi son apparence change: une fois écrite sur le « waw » (واو): ؤ, une fois que le « ya » (ياء): ئ, une autre fois sur la ligne, comme ceci: ء.
Et concernant l’argument mentionnant que puisque l’écriture du mot « alif » débute par une « hamza » il produit le même son que la « hamza », et il s’agirait donc de la même lettre, cet argument est réfuté par le fait que la « hamza », a elle pour première lettre le « haa » (هاء) et pourtant elle ne produit pas ce son et est une lettre différente de ce dernier. Ce n’est donc pas un argument solide.
A l’issue de cet exposé, nous constatons que l’ alphabet arabe est composé de 28 ou 29 lettres selon, si l’on considère la « hamza » (ء) et le « alif » (ا) comme deux lettres indépendantes ou bien si l’on considère qu’il s’agit de la même lettre. Ces deux avis existent et chacun d’eux repose sur des arguments plausibles. Libre à vous, chers lecteurs/lectrices de choisir l’avis vous convaincant le plus.
Nous demandons à Allah de nous accorder une science utile et profitable à tous!
والله أعلم
Et Allah est plus savant
Note: les savants cités dans notre article le sont pour la référence qu’ils sont en langue arabe, et non pour leur Minhaj.
Index: cet article s’appuie sur une recherche concernant le nombre de lettres dans l’alphabet arabe parue sur la page جمال اللغة العربية والحروف العربية

